02 

「永遠の恋人」藤木直人がトシをとらない理由 

「永遠的戀人」藤木直人不會老的理由

 

トーク番組「おしゃれイズム」(日本テレビ系)でMCを務めている藤木直人。この人の不思議なのは、「トシをとらないこと」だ。

在談話性節目「時尚主義」(日本電視台) 裡擔任主持人的藤木直人,最令人感到不可思議的地方就是「不會老」的這件事。

もちろん若い頃の写真と今の写真を並べると、微妙に目尻のシワが増えていたり、微妙に経年変化は見られる。でも、基本ラインは一緒だ。

當然,如果拿年輕時的照片與現在的照片相比,在眼角的部分還是能看見些許的皺紋等微妙的年紀變化。但基本上是沒多大改變的。

たとえば、人気ドラマから、映画化もした「ホタルノヒカリ」での“スマートで理路整然としていて、キュート”な「ぶちょお」役が非常に似合っている。

例如,在人氣戲劇裡,最後也搬上大螢幕的「螢之光」裡的"聰明且嚴謹,還帶點可愛"的「部囧」角色就非常適合他。

でも、これって、「ナースのお仕事」の朝倉いずみ(観月ありさ)の夫・高杉とほぼ一緒じゃないだろうか。

但這不是與戲劇「秀逗小護士」朝倉泉(觀月亞理莎飾)的丈夫,高杉健太郎的角色差不多嗎?

というと、女性視聴者たちには「“ぶちょお”のほうが断然カッコいい!」「ナースのときの高杉にはトキめかなかった」などと言われてしまいそうだが、求められる「王子様的な藤木直人」というポジション・空気は、不動のものに見えるのだ。

可對女性觀眾來說「看到"部囧"會果斷的覺得好帥!」「秀逗小護士裡的高杉則不會有心動的感覺」等等之類的感想。而他們所追求的就是「如王子般的藤木直人」,閃閃動人的讓人欣賞。
しかも、「た~か~す~ぎ~~」とか「ぶ~ちょお~」とか、若い可愛い女性に語尾を伸ばして呼ばれるのも、なぜかよく似合う。 ヒロインは時代時代で、そのときの旬の女優さんにかわっていくにもかかわらず、その「相手役」のほうは全然かわらないという不思議。少女マンガ・女性向け 漫画が描く、理想の「恋人」像の一つの典型が、「藤木直人」なのだろうか。

並且,像「高~阿~杉~~」或「不~囧~喔~」之類,年輕女孩習慣性的將語尾拉長音的名字叫法,就是非常適合他。而女主角在每個時代都有各自的代表,各個時代的當紅女星不管怎麼變動,戲裡「對象」由他來飾演完全沒有不適合的感覺是讓人很不可思議的地方。少女漫畫或偏女性觀點的漫畫裡理想「戀人」典型之一,應該就屬「藤木直人」了吧。

同じく「トシをとらない男」というと、柳沢慎吾とか、陣内孝則とか、京本政樹とか、キャラの強い人はけっこういるけれど、「恋人」「婚約者」役でトシをとらない人というのは、ちょっと異色だ。

同樣是「不會老的男人」還有柳沢慎吾、陣内孝則、京本政樹等有強烈存在感的特色,但對要演出「戀人」「未婚夫」等角色,感覺上就有些不合適。

かつては石黒賢あたりがその席をずっと守ってきたのだろうけれど、「爽やか」で「好青年」の「恋人(婚約者)」役というのは、ドラマにおいていつの世もそれなりに需要があるわりに、常にやや人材難なのかもしれない。
在過去,這樣的代表人物一直是由石黑賢來守住,但要一個「爽朗」又「好青年」形象的「戀人(未婚夫)」的角色,在電視劇時代更替後是否還需要,或是有適合的題材,或許是件有難度的事情。

石黒賢から渡されたバトンを、引き継いでくれる人がまだ見つかっていない、ドラマの「恋人(婚約者)」役の枠。

在石黑賢之後能交棒的繼任者目前還未能看到,那種純粹的飾演「戀人(未婚夫)」的人選。

後継者が現れるまでは、ヒロインたちが次々にかわっていっても、藤木直人はまだまだトシをとるわけにはいかないのかも。(文:田幸和歌子)

在後繼者出現前,儘管女主角依舊不斷地更替著,藤木直人依舊能坐穩這個女主角「對像」的角色吧。(文:田幸和歌子)

 

 

後記:

恩...半夜翻譯,會有顛三倒四亂翻的狀況,歡迎指正..........感謝~~(晚安)

arrow
arrow
    文章標籤
    藤木直人
    全站熱搜

    Satuki 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()